
《越狱》伦理版

诗集四册



Be advised!
My passport's green.No glass of ours was ever raised
To toast the Queen.



Woolf画像




年月日



谈论 Four Cantos for A Sunset
http://yaodig.spaces.live.com/blog/cns!73CE95CCFA20BA51!431.entry


Free Throws


Four Cantos for A Sunset
乘着日落拍了些花花草草的照片。本来打算又来点看图说话的老伎俩,但实在是自己都腻了。10月份又是今年的National Poetry Competition,我还是要参加,也差不多是时候开始为屡败屡战热热身。帖个四张照片,给每副图后面自己再追几句诗,调调有点靠拢泰戈尔那《飞鸟集》的意思。纯粹自娱自乐ing。

I
The raindrops decorate me once in a while.
My favourite relics, diamond clean.
Heaven repells me, for my share in its eternity.
I will decay and rise again, like a small Jesus.
译文I:
那些雨滴曾经在一刹那升华我的生命,
我最爱的饰品,彻底犹如钻石般的纯净。
天堂把我拒之门外,因为我分享了他的永恒。
我将消逝,但我又会重生,就像一个小小的耶和华。
【译文版权:炅炅 使用许可同本空间】
译文II:
【译文版权:sara.su 】

II
Green grows the grass and meets my eye.
I have not thought you of so many.
So many, rebellious, eager and green.
Green, green grows the grass in my sight.
译文I:
目光所至 青草繁衍
眼前茂密 出乎意料
料想之外的叛逆 渴望与活力怏然
怏然 是生机 蔓延着眼前的青草
青草 是希望 蔓延着远方的视线
【译文版权:prayer】
译文II:
映入眼帘,有绿草蔓延
延续天际,我从未想你如此痴狂
痴狂,无力抗拒,渴望,生机盎然
盎然的绿草,在我眼前蔓延
【译文版权:牛牛】

III
The wings withered and the day's over.
Incense of death. Your end approaches
Like the fading star, yellowing the heaven
and trees. The spider on its own string.
The head, the toe, come clear the shadow.
You clutch and cling, surviving before the crow.
译文:
枯萎的翅膀 折射出 白昼的谢幕
死神的气味 眼前 黑色的吞噬
步步逼近 身后 泛黄的树叶与天堂 遥遥欲坠
头 趾 那些影子 愈发清晰
你紧握灌木 挣扎求生在破晓之前

IV
This invisible tree
Rooted me by a barricade
Like a father.
He insists on my solitude.
I utter silence to his ear.
The omniscience infinites my name.
But I shall by morning
Inherit Earth
My foot-steps on the wall.
译文I:
看不见的树
如一个父亲
立我于高墙之侧
他使我越发孤独
我伏在他耳畔,绝对沉默
任上帝将我的名字传遍每一个角落
然而,我势于黎明
继承世界
看墙上,是我的脚步
【译文版权:牛牛】
译文II:
无形的树
父亲一般
立我于墙边
他执意于我的落寞
我沉默于他的耳边
任主将我的名字传遍
然而,大任将降于我
于黎明之际
墙上布满的 将是我的足迹
【译文版权:J.W.Printemps】
知道英文的不友好,如果有人愿意翻译翻译就请把译文留言吧!!!互动一下,到时候我把留下的译文放上去。


双面

美国前总统老布什当年在游玩澳大利亚的时候,一时兴起,手心向内地对澳洲人民举起了一个V手势,不想激起众怒,沸沸扬扬了好一阵。之后老头才知道原来在英联邦日不落疆界内手心朝内的V字就跟竖起中指属于同性质——双倍的,完全跟通常理解的“oh yeah”两个意思。这事不大不小,不过起码可以看出同一事物有两面意思是相当麻烦的。
最近参加了一个博客比赛,赞助方盛产一种叫“双面”的棒冰。结果之后看到无数有关“双面”话题的帖子跟日志,一直错当成摇尾之举。前几天看了下官方网站,发现活动须知里居然白纸黑字地写着大赛主题是“我跟梦龙一样都有两面”。无语,我的疏忽,还真的是个命题比赛。把人跟冰棍比虽然有点牵强,俗话说when in Rome, do as Romans,所以今天干脆写一下这个又二又面的主题。
其实我自己真的没什么好说的,此主题被无数人无数次经典总结了:
物理学上这叫物质的波粒二相性
哲学上,参见笛卡尔的心物二元论
这里双面是个冰棍,英语里有把two-edged sword
心理学,人格分佳节又重阳裂
老祖宗叫这个为阴阳
双面,挂羊头卖狗肉算不算?
当然还有开始说的那V手势
……
如果硬要搁我身上,好吧,我这里叫yaolet,-let在英语里表示小玩意,但中文叫老姚。Blog的名字,“老姚”是叠韵,“涂炭”是双声……看,要多牵强有多牵强。真的没办法对这个话题热衷起来,有的东西本来挺好的,但塞到每个人嘴里,跟喊口号一样,没味了。何况我的脑袋皮毛骨肉血,根本就不双什么面。把这种矫情的东西强加到所有人头上, 跟以前红本本、样板戏觉着同一个调调,不喜欢。这大概就跟超女快男一样,百花齐放才抓人眼球,万一搞成革莫道不消魂命歌曲大联唱,不符合市场细分化原则。
跟愤青一样数落了半天,想要贱就贱到底吧,能坚持看到这里的朋友没事请多多支持我这个比赛。既然参加了就得有始有终。天池之滨,大江之濆,曰有怪物,盖非常鳞凡介之品。可惜不能自置于水,望有力者能举手投足……看来这个双面真的到处都在,韩退之也免不了俗,何况小生,又要风骨又要功名,自古读书人的通病。也罢,将上图的两个手势,同时送给这次不知所谓的博客比赛。



